近日,教育部學(xué)位與研究生教育發(fā)展中心公示2024年度主題案例征集立項(xiàng)結(jié)果,大理大學(xué)外國語學(xué)院趙海燕老師申報(bào)的“數(shù)字中國背景下博物館翻譯智能體在MTI《應(yīng)用翻譯》課程中的開發(fā)與應(yīng)用”項(xiàng)目成功獲批。這是大理大學(xué)在“數(shù)字中國”主題案例征集中的重要突破,是云南省5個(gè)立項(xiàng)項(xiàng)目之一。
信息源自:教育部學(xué)位與研究生教育發(fā)展中心網(wǎng)址https://case.cdgdc.edu.cn/content-detail/1905185869011988482
據(jù)了解,本次案例征集圍繞“綠色發(fā)展”“新質(zhì)生產(chǎn)力”“健康中國”“數(shù)字中國”四大主題展開,全國365家研究生培養(yǎng)單位提交1831個(gè)申報(bào)項(xiàng)目。經(jīng)單位推薦、專家評(píng)議、案例專家委審核等嚴(yán)格程序,最終794個(gè)項(xiàng)目獲批立項(xiàng),其中“數(shù)字中國”主題立項(xiàng)207項(xiàng)。
趙海燕老師的項(xiàng)目聚焦數(shù)字技術(shù)賦能翻譯教育,結(jié)合地方文化特色,創(chuàng)新性地將博物館數(shù)字化轉(zhuǎn)型與MTI專業(yè)教學(xué)深度融合,主要以大理市博物館為實(shí)踐基地,通過開發(fā)基于大語言模型的翻譯智能體,構(gòu)建“翻譯技術(shù)+文化傳播”雙軌教學(xué)模式。該智能體將既為國外游客提供文化體驗(yàn)支持,又為MTI學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實(shí)翻譯場景,促進(jìn)翻譯技術(shù)與跨文化傳播能力的協(xié)同培養(yǎng)。項(xiàng)目開發(fā)將分五個(gè)階段推進(jìn),包括語料庫構(gòu)建、智能體設(shè)計(jì)、實(shí)地測試、教學(xué)融合及成果評(píng)估,計(jì)劃于2025年底完成。
項(xiàng)目將依托大理豐富的文化遺產(chǎn)資源,通過技術(shù)創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)文化傳播與人才培養(yǎng)的雙重目標(biāo)。未來,翻譯智能體不僅服務(wù)于博物館數(shù)字化轉(zhuǎn)型,還將形成可復(fù)制的教學(xué)案例庫。該項(xiàng)目的獲批,體現(xiàn)了我校在服務(wù)國家戰(zhàn)略、推動(dòng)教育數(shù)字化方面的積極探索。
趙海燕老師長期深耕翻譯教學(xué)改革,此次案例項(xiàng)目的成功立項(xiàng),是外國語學(xué)院落實(shí)翻譯碩士教育教學(xué)改革的要求、推動(dòng)專業(yè)學(xué)位案例教學(xué)體系化建設(shè)的重要成果。學(xué)院將以此為契機(jī),進(jìn)一步加強(qiáng)校館合作,構(gòu)建“地域文化+技術(shù)賦能”的翻譯人才培養(yǎng)新模式。
【責(zé)編/付智敏】