9月30日,由我校為牽頭單位的教育部“西部邊疆高校非通用語種教師教學(xué)發(fā)展虛擬教研室”舉行了題為“外語口譯教學(xué)理念與設(shè)計(jì)”的第一期教研活動(dòng)。
活動(dòng)邀請(qǐng)了中山大學(xué)外國(guó)語學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師詹成進(jìn)行專題講座,同時(shí)邀請(qǐng)了我校外國(guó)語學(xué)院向曉燕、廣西民族大學(xué)米濤分別分享了泰語口譯課程和緬甸語口譯課程的教學(xué)設(shè)計(jì)。各大高校近百名教師參加了教研活動(dòng)。
詹成教授梳理了外語教學(xué)和翻譯教學(xué)的相關(guān)理念,分析了國(guó)內(nèi)口譯教學(xué)的現(xiàn)狀,并對(duì)“口譯教學(xué)”提出新看法。詹成認(rèn)為,現(xiàn)在廣泛接收的“口譯教學(xué)”,是將口譯視為一種專業(yè)化、甚或職業(yè)化教育的活動(dòng),以培養(yǎng)具備必要雙語或多語水平的學(xué)員從事口譯工作的職業(yè)化能力為目的的教育行為和過程,而并非傳統(tǒng)外語教學(xué)中以口譯手段提高外語水平的行為。詹成還分享了“跨文化思辨口譯教學(xué)”的教學(xué)理念,希望口譯課程任課教師能緊密結(jié)合“課程思政”理念進(jìn)行口譯課程教學(xué)設(shè)計(jì)。
“西部邊疆高校非通用語種教師教學(xué)發(fā)展虛擬教研室”是教育部的第二批虛擬教研室建設(shè)試點(diǎn)名項(xiàng)目,我校外國(guó)語學(xué)院副院長(zhǎng)馬麗亞為項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,這是全國(guó)首個(gè)以非通用語種教師教學(xué)發(fā)展為主題的虛擬教研室,也是我校新型基層教學(xué)組織建設(shè)的重要突破。教研室以探索西部邊疆高校非通用語教師教學(xué)與研究協(xié)同發(fā)展的路徑和模式構(gòu)建為根本任務(wù),搭建東-西部跨區(qū)域聯(lián)動(dòng)、西部邊疆區(qū)域內(nèi)聯(lián)通,非通用語專業(yè)間聯(lián)組的三維協(xié)同,實(shí)現(xiàn)高效便捷、形式多樣、“線上+線下”結(jié)合的教師教研模式,推動(dòng)教師在課程建設(shè)、教學(xué)設(shè)計(jì)、課程思政、人才培養(yǎng)等方面進(jìn)行教學(xué)研究和教學(xué)改革探索,并形成顯性成果。同時(shí),“教研室”還將聯(lián)合西部各高校,依托東部地區(qū)高校豐富教學(xué)資源進(jìn)行協(xié)同發(fā)展,推動(dòng)課程、語料庫(kù)及教師共同體的建設(shè),探索構(gòu)建“智能+”時(shí)代新型基層教學(xué)組織新模式的教學(xué)研究新路徑。
【責(zé)編/付智敏 審核/劉翃】