
公告通知 | Notice
- 外國語學院碩士研究生導師簡介
- 外國語學院2025年翻譯碩士研究生招生專業目錄
- 外國語學院2025年翻譯碩士研究生招生初試參考書…
- 外國語學院2025年翻譯碩士研究生招生復試參考書…
- 大理大學 2024 年自命題科目考試大綱
友情鏈接 | Link
所在位置: 首頁»
公告通知»
外國語學院碩士研究生導師簡介
外國語學院碩士研究生導師簡介
發布日期:2022-09-16
瀏覽: 次
馬鳳鳴
個人簡況:1963年7月出生,1987年7月畢業院于云南大學外語系英國語言文學專業本科,教授,中共黨員,中國南亞東南亞非通用語學會南亞分會理事,云南省高等學校大學外語教學與考試指導委員會委員、英語專業教學指導分委員會委員,曾作為高級訪問學者赴英國蘇格蘭愛丁堡Basil Paterson語言學院、美國加州州立大學富勒頓分校,曾指導小學教育、學科教學(英語)專業碩士研究生7人。
主要研究和教學方向:英語教育、跨文化交際、英語語音學、翻譯。
科研教改情況:主持科研及教改課題8項。
學術成果:發表學術論文20余篇,編寫教材3部,出版譯著《新華白族手工銀銅器制作》1部。
獲獎情況:指導學生獲得“外研社杯”全國英語演講大賽國家級優勝獎1人次、省級一等獎2人次、省級二等獎2人次。
職業名言:只要你微笑,整個天空都是燦爛的。
代表性成果
李素琴
個人簡況:李素琴,1974年2月出生,白族,教授,博士,畢業于西南大學英語專業。現任外國語學院院長、九三學社支社副主委,公派訪美留學一年;教育部學位論文評審專家,校學位評定委員會委員、學報編委,學院學術委員會、 學位評定分委員會和教學委員會主任;中國外語教學研究分會和中國民族語言學會會員。曾指導學前教育、學科教學(英語)等教育碩士研究生8人,現指導翻譯碩士研究生1人。
研究和教學方向:英語教育、英漢白三語互譯。
科研教改情況:主持教育部青年項目、國家信訪局語言學項目及省級教改項目、廳級重點科研項目等12項,主持“大理民族和文化翻譯團隊”;主要參與國家語言文字基地項目。
學術成果:發表學術論文30余篇,參編兩部教材,出版學術譯作《云貴高原的壩子社會》、白漢專著《白族語言文化釋義叢書·話語材料》(國家十三五重點規劃圖書)和英文專著A Systemic Functional Study of Clauses in the Bai Language,合計100余萬字。
獲獎情況:獲省級學科競賽和職業技能競賽指導獎4次,州級、校級獲獎合計20項。
職業名言:愿是一盞微光,照耀學生腳下的路。
代表性成果
閔敏
個人簡況:閔敏,1984年8月,博士,華中師范大學英語語言文學專業,副教授,中共黨員,擔任(中國)中外語言文化比較學會世界族裔文學專業委員會理事,指導學科教學(英語)專業研究生。
主要研究和教學方向:英美文學、英語教育、旅游口譯。
科研教改和雙創等項目情況:主持教育部人文社科基金項目1項,省級教改項目1項,橫向課題1項,校級各類課題5項。參與國家社科基金重大項目1項。
學術成果:出版專著1部、譯著1部,參編專著2部。發表CSSCI來源期刊3篇,北大核心期刊2篇。
獲獎情況:獲國家級獎勵1次,省級獎勵4次,校級獎勵10余次。
職業名言:學然后知不足,教然后知困。
代表性成果
施紅梅
個人簡況:施紅梅,1972年生,文學博士,畢業于上海外國語大學外國語言學及應用語言學專業,副教授,曾指導小學教育與學科教學(英語)碩士研究生,是大理大學第八批中青年學術帶頭人。
主要研究和教學方向:英漢對比與翻譯、英語教育等。講授課程包括翻譯專業的《文學作品翻譯》《學術論文寫作》《英語讀譯》《翻譯學概論》和《傳媒翻譯》;英語類專業的《學術論文寫作》;醫學專業碩士的《英語視聽說》和《綜合英語》,以及醫學專業本科的《大學英語》等課程。
科研教改情況:先后主持并參與科研項目12項。其中主持省級項目4項,校級項目2項,橫向項目1項;參與國家社科基金項目1項,省教育廳項目2項,校級教改項目2項。
學術成果:出版專著2部、譯著11部(10部為百佳出版社出版),發表論文20余篇。
獲獎情況:曾獲得全國韓素音翻譯大賽(英譯漢)二等獎;校級教學成果二等獎;校級教學比賽二等獎;“外研社杯”全國英語(寫作、閱讀)大賽指導教師國家級三等獎2次,云南省特等獎1次;3門課程獲得校級課程質量獎。
代表性成果
胡英
個人簡況:1980年生,博士,上海師范大學,教授,民建大理州委學習宣傳委員會主任,曾到美國愛達荷大學訪學1年,曾指導學科教學(英語)碩士研究生,現指導翻譯碩士研究生2人。
主要研究和教學方向:生態文學與文化研究,英美文學與翻譯研究,英語教育。
頭銜及兼任職務:教育部學位與研究生教育發展中心全國研究生教育評估檢測專家庫專家,山東大學生態人文學研究團隊特聘研究員,大理大學第七屆教學工作指導委員會委員,大理大學第九批中青年學術帶頭人,《大理大學學報》編委,《大理大學學報》英文譯審。
科研教改情況:主持科研項目10項,包括國家留學基金委項目1項,教育部人文社科基金項目2項,云南省哲學社會科學基金項目4項(重點項目1項,優秀結題1項),其他各級各類項目3項。
學術成果:出版專著2部、譯著1部,發表論文17篇(其中CSSCI1篇,中文核心3篇,CSSCI擴展版2篇,被人大復印資料索引收錄6篇)。
獲獎情況(教師本人獲獎和指導學生獲獎):獲國家級獎1項,省級獎4項,州級獎1項,校級獎7項,院級獎3項。
職業名言:博學,勤思,篤行。
代表性成果
李根燦
個人簡況:李根燦,1964年7月生,中共黨員,大理大學外國語學院副教授。1987年7月云南師范大學英語專業本科畢業,文學學士;2002年4月云南大學文藝學專業研究生課程班結業,并獲得文學碩士學位。2011年8月至2012年8月,中國國家留學基金委公派到美國馬里蘭州圣瑪麗學院訪學。
主要研究和教學方向:英美文學、亨利·詹姆斯小說理論、英語教育。
教授課程:大學英語;高級英語語法;英語散文選讀。
出版書籍:由中國國際廣播出版社出版專著兩部:《亨利·詹姆斯的小說理論體系研究》(2017年12月);《亨利·詹姆斯的小說名篇研究》(2019年1月)。
發表論文:先后在《內蒙古電大學刊》《大理學院學報》《赤峰學院學報》《作家雜志》《名作欣賞》等國內學術期刊和中文核心期刊上發表論文30余篇。
職業名言:學無止境,貴在堅持。
代表性成果
肖楊田
個人簡況:肖楊田,副教授,博士,畢業于上海外國語大學英語語言文學專業,語言測試方向,碩士研究生導師,CALTA語測專委會成員,《中國英語能力等級量表》寫作組核心成員,研究興趣聚焦英語語言測試與評價、外語教師測評素養、自評量表開發與效度驗證等。
科研教改情況:主持教育部人文社科青年基金項目(21YJC740064)、中國基礎教育外語測評研究基金項目(FAR202201007)、大理大學第八期教育教學改革重大教改項目(2022JGZ08-03)、云南省教育廳科學研究基金項目(2019J0752)各1項,參與2016年教育部哲學社會科學研究重大課題攻關項目1項,教育部人文社科項目1項。發表論文10余篇,其中CSSCI和北大核心期刊論文各1篇;參撰學術專著2部:《中國英語能力等級量表—寫作能力量表研究》 (高等教育出版社)、《英語教師語言測評素養研究》(上海交通大學出版社);參編教材1部《新世紀大學應用英語綜合教程》 (上海外語教育出版社);出版譯作1部:《何處家園》(原作者:楊保中)、參譯1部:《如何解讀統計圖表-研究報告閱讀指南》(重慶大學出版社)。
獲獎情況:獲第12屆(2021年)和第1屆(2010年)“外教社杯”全國高校外語教學大賽云南賽區英語專業組決賽二等獎、三等獎;2015年全國高等學校英語專業教學發展與創新暨外研社“教學之星”微課大賽一等獎。
職業名言:觀海得深,瞻天見大。
代表性成果
趙煒
個人簡況:趙煒,男,1981年生,西南大學博士,碩士研究生導師。
主要研究和教學方向:英語教學論、外語教育研究和口譯理論與實踐等。
頭銜及兼任職務:曾任大理大學與澳大利亞迪肯大學聯合培養“對外英語教學碩士(MTESOL)”項目組成員,教育部全國研究生教育評估檢測專家庫成員,云南省研究生優質課程項目主要成員,大理大學外國語學院學術委員會委員。
科研教改情況:先后主持或主研省部級重大項目等3項,云南省教育廳項目1項,博士科研啟動費項目1項,校級教改和科研項目3項;在國內外重要學術期刊公開發表學術論文多篇,參編學術專著2部。多次參加應用語言學和外語教育領域國際、國內學術會議,擔任會議點評專家,并作學術報告。
獲獎情況:曾獲校級及以上教學比賽特等獎,“外研社·國才杯”全國英語寫作大賽優秀指導教師,優秀本科畢業論文和實習優秀指導教師等稱號。
職業名言:自強不息,厚德載物。
代表性成果
劉麗艷
個人簡況:劉麗艷,1982年8月,副教授,碩士研究生,畢業于西安電子科技大學外國語言學及應用語言學專業。目前于北京語言大學攻讀翻譯學博士學位。曾在美國加州州立大學訪學一年,越南海防大學訪學半年。
主要研究和教學方向:翻譯研究、比較文學及英語教學。
科研教改情況:承擔縱向科研項目10項,其中主持廳級項目3項及校級重點課題1項;參與省部級項目4項、廳級項目1項及校級項目1項;承擔教研教改項目8項:其中主持5項,包括國家留學基金委專項項目1項,校級教改項目3項,校級實驗室建設項目1項;參與省級教育規劃項目2項、全國高校外語教學科研項目1項。
學術成果:出版獨立譯著1部(20萬字);發表科研教改教學類的文章共19篇(一作及單獨作者13篇),其中核刊2篇。出版專著(二作)兩部。
獲獎情況:獲得教學類獎6項,其中省級獎1項,校級獎5項。
職業名言:學貴得師,亦貴得友。
代表性成果
黃焱
個人簡況:黃焱,1988年12月生,上海外國語大學翻譯學在讀博士,英國萊斯特大學翻譯研究碩士,講師。
主要研究和教學方向:當代翻譯理論、翻譯與世界文學。
科研教改和雙創等項目:主持云南省教育廳科研項目“思政英泰緬平行語料庫構建及其教學研究”(2021-2022)及“翻譯美學視域下的C.P.菲茨杰拉德《五華樓》翻譯研究”(2020-2021);主持大理大學教改項目“以培養翻譯意識為目標的英語讀譯課程改革與實踐”(2017-2019)。
學術成果:出版1部專著(合著),發表5篇學術論文。
獲獎情況(教師本人獲獎和指導學生獲獎):本人獲國家級獎3項,省級獎2項,校級獎7項;指導學生獲省級獎4項,校級獎3項。
職業名言:Do not go gentle into that good night.
代表性成果
元云
個人簡況:元云, 1978年1月生,云南師范大學教育學部教育管理碩士研究生畢業。中學一級,中國共產黨黨員。下關四中北校區英語教師,兼職黨支部書記、校長。主要從事初中英語教育工作。
教改情況:2019年開始在下關四中北校區推行“學本教學”課程改革至今。
獲獎情況:2009年9月、2012年9月兩次被大理市委、市人民政府表彰為“優秀教師”;2018年9月,被大理州人民政府表彰為“優秀教師”。2018年3月,開始承擔云南省初中英語名師工作坊坊主的工作。
職業名言:教天地人事,育生命自覺。
高維
個人簡況:高維,女,漢族,1981年生,重慶人,文學博士,副教授。畢業于廣東外語外貿大學外國語言學及應用語言學專業,師從王初明教授,致力于第二語言習得、外語教育等領域的研究;現為碩士研究生導師,大理大學中青年學術帶頭人,云南省萬人計劃青年拔尖人才。
主持及參與課題:主持教育部人文社科青年項目《中國英語學習者詞匯搭配認知機制研究》,大理白族自治州社會科學界聯合會項目《“大理形象”的國際化發展現狀分析及對策研究》,大理大學博士科研啟動項目《中國英語學習者詞匯搭配習得研究》;參與國家社會科學基金項目《頻率分布與二語構式習得有效路徑研究》等課題。
學術成果:在《外語教學與研究》《高教發展與評估》《大理大學學報》等期刊發表學術論文14篇,出版個人學術專著1部,學術譯著2部。
房慧
個人簡況:房慧,女,漢族,三級教授(2009年破格晉升為副教授,2011年破格晉升為教授,2017年被大理大學聘為三級教授),研究生,博士,博士生導師,專業英語八級。大理大學中青年學術帶頭人(第一層次,2011年入選,2014年出站),2016年入選云南省第十九批省中青年學術和技術帶頭人后備人才、2018年入選首批云南省萬人計劃青年拔尖人才。現任大理大學國際教育學院院長,兼任中國教育國際交流協會理事,云南教育國際交流協會理事。
主要研究方向:跨文化研究、英語課程與教學論。
主持項目及論文發表情況:主持國家社科基金項目、教育部人文社科規劃項目、云南省哲社規劃項目、云南省專業學位研究生教學案例庫建設項目、云南省高層次人才研修訪學專項等10余項,在SCI、SSCI上發表論文4篇,CSSCI、中文核心期刊及國內外刊物上發表論文50余篇,出版學術著作5部;獲云南省哲學社會科學優秀成果獎(著作類)二等獎、云南省教育科學研究優秀成果獎三等獎、大理州哲學社會科學優秀成果獎三等獎等獎項。
職業名言:理必求真,事必求是;言必守信,行必踏實。
代表性成果
劉鳳欽
個人簡況:劉鳳欽,男,中共黨員,1982年生,哲學博士(雙學位博士研究生),副教授,2014年分別畢業于特倫托大學(意大利)心理科學與教育專業和東方大學(泰國)認知科學的研究與統計專業。
研究領域:外語(英語)教育、二語習得、學習心理、認知科學、運動與學習認知,現為大理大學碩士研究生導師。
主持及參與課題情況:先后主持并參與課題8項,其中云南省教育廳課題2項,校級課題2項,國際合作研究課題1項。
學術成果:出版學術著作2部,近年公開發表論文20余篇。
鑒于工作和留學經歷,曾到訪過東南亞、南亞、歐洲等大部分國家,長期致力于語言(外語)相關教學研究和國際交流與合作工作。
職業名言:天道酬勤,厚積薄發!
楊梅
個人簡況:楊梅,1977年生,中共黨員,本科畢業于云南師范大學英語教育專業,英語高級教師,云南省中考命題專家庫成員,大理州事業單位考官,中學教師資格證面試考官,兼任下關一中初中部副校長。
教學:22年間共帶出8屆畢業班,歷屆畢業生學業水平考試英語成績是大理市平均分、及格率、優秀率第一名,均獲校級一等獎。
科研教改情況:參編出版11本教輔;參與云南省學業水平考試英語試題和大理州學業水平考試英語樣卷命制。大理大學初中英語國培項目主講專家;省中考學業水平考試研討會英語學科主講人,大理州初中學科英語課堂競賽評委。發表論文6篇,主持“十四五”規劃課題《新課標下英語課堂教學的有效提問策略》(結題)。
獲獎情況:先后獲校級表彰22次,其中含年度優秀共產黨員10次,校級優秀表彰4次,班主任表彰6次,優秀教工兩次。含“云南省中小學骨干教師”稱號, “云南省三生骨干教師”、校級“名師” 及云南省希望之星口語大賽“優秀教師”稱號,“大理州優秀教師”,省級青驕第二課堂“優秀管理員”等榮譽。
職業名言:求知為樂,從教為榮!
代表性成果
李旭
個人簡況:李旭,中共黨員,畢業于云南民族大學英語翻譯(口譯)專業,碩士研究生學歷,目前任滇西應用技術大學職能部門黨委委員、中共滇西應用技術大學第四黨支部書記、圖書館負責人、辦公室主任、大理大學翻譯碩士研究生導師、云南省翻譯者工作協會理事。
主要研究和教學方向:英語翻譯、跨文化交際學、文獻學、大學英語課程思政教學。
主持及參與課題情況:主持及參與21項課題,其中個人主持7項,1項省級課題、1項廳級課題,5項校級課題;指導學生2項省級課題;參與他人12項課題,其中2項廳省部級課題、2項廳級課題,8項校級課題。
學術成果:公開發表46篇論文,其中以第一作者身份發表33篇,以通訊作者身份發表4篇;參與發表9篇。
獲獎情況:2021年中共云南省委教育工委百名省級優秀共產黨員、英語教師、滇西應用技術大學創新創業導師。
職業名言:“師者,傳道授業解惑”。
楊建芳
個人簡況:楊建芳,副教授,出生于1975年9月,碩士研究生,畢業于美國威斯康辛大學英語教育專業。
主要研究和教學方向:語言學和英語教育;商務英語筆譯和商務英語口譯;大學英語。
主持及參與項目情況:主持教育部人文社會科學項目1項,已結題;云南省哲學社會科學規劃項目1項,在研;大理大學科研項目2項,已結題;參與大理大學教改項目2項,已結題;指導大學生科研項目立項1項。
學術成果:發表26篇學術論文;參編兩部著作(副主編)。
獲獎情況:所指導的大學生科研項目獲評一等獎;教學論文獲大理大學二等獎1次和三等獎2次。
職業名言:非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。
代表性成果
覃鴻波
個人簡況:覃鴻波,1986年12月,泰國東方大學文化與藝術管理專業博士,副教授,曾在泰國留學。
主要研究和教學方向:主要從事東南亞民族研究、泰國研究、泰語教學。
主持項目情況:主持國家社科基金項目1項。
論文發表情況:發表中泰文學術論文7篇,一部譯著待出版。
獲獎情況:曾獲2020年度大理大學教學成果二等獎。
職業名言:腳踏實地,心懷夢想。
代表性成果
趙海燕
個人簡況:趙海燕,博士,畢業于上海交通大學外國語言文學專業,碩士研究生導師,外國語言學 及應用語言學研究中心負責人。
主要研究和教學方向:多模態研究、法律語言學、系統功能語言學、語篇語義學等。講授課程主要包括博士研究生課程《國際學術交流》、碩士研究課程《通用學術英語》和英語本科專業課程《商務翻譯》《應用翻譯》等課程。
科研教改情況:先后主持省部級和校級項目5項,參與教育部和校級科研項目4項。發表論文18篇,CSSCI兩篇,其中涉及《現代外語》等影響因子較高的外語類CSSCI期刊。
獲獎情況:曾獲校級及以上說課比賽一等獎、“最佳教風教師”等稱號。
職業名言:自信是邁向成功的第一步。
代表性成果
劉娟
個人簡況:劉娟,華中師范大學外語言文學博士,中共黨員,到美國特拉華大學訪學1年。
主要研究和教學方向:英美文學、翻譯、英語教學。
科研教改情況:主持科研項目4項,包括國家留學基金委項目1項,云南省社科項目1項、校級2 項;參與教育部課題1項,云南省社科1項。發表科研論文12篇,譯著1部、學術專著1部待出版。
獲獎情況:近5年獲國家級獎1項,校級獎8項,院級獎4項。
王敏
個人簡況:王敏,講師,英語專業八級,英語語言文學碩士。主要研究興趣在英美文學、翻譯及英語教學研究。曾作為教育部高等學校國內訪問學者到華中師范大學訪學一年。
科研教改情況:主持云南省教育廳科學研究基金項目2項、大理州社科項目1項。參與云南省教育廳科學研究基金項目1項、云南省大學外語教學改革研究項目1項、大理大學教育教學改革重大教改項目1項。
獲獎情況:個人獲獎勵多項:國家級獎勵4項,包括韓素音國際翻譯大賽英譯漢三等獎、全國青年創新翻譯大賽英譯漢二等獎、外教社杯“教學之星”大賽全國復賽特等獎(排名1)、全國總決賽三等獎(排名1)、全國復賽一等獎(排名3),省級(教學比賽)獎1項,市級(翻譯獎)2項,校級8項(含本科畢業論文優秀指導教師獎4次),院級2項。
職業名言:I know that I know nothing.