欄目

所在位置: 首頁» 公告通知» 翻譯碩士點2023年招生導師簡介

翻譯碩士點2023年招生導師簡介


發布日期:2022-09-16 瀏覽:

1.李素琴

個人簡況:李素琴,1974年2月出生,白族,教授,博士,畢業于西南大學英語專業。現任外國語學院副院長、九三學社支社副主委,公派訪美留學一年;教育部學位論文評審專家,校學位評定委員會委員、學報編委,學院學術委員會、 學位評定分委員會和教學委員會主任;中國外語教學研究分會和中國民族語言學會會員。曾指導學前教育、學科教學(英語)等教育碩士研究生8人。

研究和教學方向:英語教育、英漢白三語互譯。

科研教改項目:主持教育部青年項目、國家信訪局語言學課題及省級教改、廳級重點科研等12項,主持“大理民族和文化翻譯團隊”;主要參與國家語言文字基地項目。

學術成果:發表學術論文30余篇,參編兩部教材,出版學術譯作《云貴高原的壩子社會》、白漢專著《白族語言文化釋義叢書.話語材料》(國家十三五重點規劃圖書)和英文專著A Systemic Functional Study of Clauses in the Bai Language,合計100余萬字。

獲獎情況:省級學科競賽和職業技能競賽指導獎4次,州級、校級合計20多項。

職業名言:愿是一盞微光,照耀學生腳下的路。

代表性成果


2.施紅梅

個人簡況:施紅梅,1972年生,文學博士,畢業于上海外國語大學外國語言學及應用語言學專業,副教授,曾指導小學教育與學科教學(英語)碩士研究生,是大理大學第八批中青年學術帶頭人。

主要研究和教學方向:英漢對比與翻譯、英語教育等。講授課程包括翻譯專業的《文學作品翻譯》《學術論文寫作》《英語讀譯》《翻譯學概論》和《傳媒翻譯》;英語類專業的《學術論文寫作》;醫學專業碩士的《英語視聽說》和《綜合英語》,以及醫學專業本科的《大學英語》等課程。

科研教改項目:先后主持并參與科研課題12項。其中主持省級課題4項,校級課題2項,橫向課題1項。參與國家社科基金1項,省教育廳課題2項,校級教改課題2項。

出版:專著2部,譯著11部(10部為百佳出版社出版),發表論文20余篇。

獲獎情況:曾獲得全國韓素音翻譯大賽(英譯漢)二等獎;校級教學成果二等獎;校級教學比賽二等獎;“外研社杯”全國英語(寫作、閱讀)大賽指導教師國家級三等獎2次,云南省特等獎1次;3門課程獲得校級課程質量獎。

代表性成果


3.胡英

個人簡況:1980年生,博士,上海師范大學,副教授,民建(民建大理州委學習宣傳委員會主任),曾到美國愛達荷大學訪學1年,曾指導學科英語碩士生。
主要研究和教學方向:生態文學與文化研究,英美文學與翻譯研究,英語教育。

頭銜及兼任職務:教育部學位與研究生教育發展中心全國研究生教育評估檢測專家庫專家,山東大學生態人文學研究團隊特聘研究員,大理大學第七屆教學工作指導委員會委員,大理大學第九批中青年學術帶頭人,《大理大學學報》編委,《大理大學學報》英文譯審。

科研教改:主持科研項目10項,包括國家留學基金委項目1項,教育部人文社科基金項目2項,云南省哲學社會科學基金項目4項(重點項目1項,優秀結題1項),其他各級各類項目3項。

出版的學術成果:出版專著2部、譯著1部,發表論文17篇(其中CSSCI1篇,中文核心3篇,CSSCI擴展版2篇,被人大復印資料索引收錄6篇)

獲獎情況(教師本人獲獎和指導學生獲獎):獲國家級獎勵1次,省級獎4次,州級1次,校級7次,院級3次

職業名言:博學,勤思,篤行。

代表性成果


4.劉麗艷

個人簡況:劉麗艷,1982年8月,副教授,碩士研究生,畢業于西安電子科技大學外國語言學及應用語言學專業。目前于北京語言大學攻讀翻譯學博士學位。曾在美國加州州立大學訪學一年,越南海防大學訪學半年。

主要研究和教學方向:翻譯研究、比較文學及英語教學。

承擔科研教改項目共18項:承擔縱向科研項目10項,其中主持4項:主持廳級項目3項及校級重點課題1項;參與6項,其中省部級項目4項、廳級項目1項及校級項目1項;承擔教研教改項目8項:其中主持5項,包括國家留學基金委專項項目1項,校級教改項目3項,校級實驗室項目1項;參與省級教育規劃項目2項、全國高校外語教學科研項目1項。

出版的學術成果(專著、譯著、論文):出版獨立譯著1部(20萬字);發表科研教改教學類的文章共19篇(一作及單獨作者13篇),其中核心2篇。出版專著(二作)兩部。

獲獎情況:獲得教學類獎6項,其中省級獎1項,校級獎5項。

職業名言:學貴得師,亦貴得友。

代表性成果


5.黃焱

個人簡況:黃焱,1988年12月生,上海外國語大學翻譯學在讀博士,英國萊斯特大學翻譯研究碩士,講師。

主要研究和教學方向:當代翻譯理論、翻譯與世界文學。

科研教改和雙創等項目:主持云南省教育廳科研項目“思政英泰緬平行語料庫構建及其教學研究”(2021-2022)及“翻譯美學視域下的C.P.菲茨杰拉德《五華樓》翻譯研究”(2020-2021);主持大理大學教改項目“以培養翻譯意識為目標的英語讀譯課程改革與實踐”(2017-2019)。

出版的學術成果(專著、譯著、論文):出版1部專著(合著),發表5篇學術論文。

獲獎情況(教師本人獲獎和指導學生獲獎):本人獲國家級獎勵3次,省級獎勵2次,校級獎勵7次;指導學生獲省級獎勵4次,校級獎勵3次。

職業名言:Do not go gentle into that good night.

代表性成果


6.李旭

個人簡況:李旭,1990年5月,講師,碩士研究生、云南民族大學英語翻譯(口譯),中共黨員、滇西應用技術大學圖書館負責人、云南省翻譯者工作協會理事、2021年中共云南省委教育工委百名省級優秀共產黨員、云南省事業單位公開招聘面試考官、滇西應用技術大學創新創業導師。

主要研究和教學方向:英語翻譯、跨文化交際學、文獻學、大學英語課程思政教學。

主持及參與課題:主持及參與20項課題,其中個人主持8項,3項省級課題、1項廳級課題,4項校級課題;參與他人12項課題,其中2項廳省部級課題、2項廳級課題,8項校級課題。

學術成果:有針對性地發表40篇論文,其中第一作者31篇論文(其中核心期刊:1篇第一作者EI JA源刊、1篇第一作者EI CA、1篇中國學術核心期刊,28篇普通期刊),參與發表9篇論文(其中2篇核心期刊:1篇SCI 二區、1篇SCI 四區,7篇普通期刊);1部學術著作(副主編,負責8萬字)、2個實用型專利。

獲獎情況:個人獲得省級獎1項、校級獎3項;指導學生獲得省級獎5項、校級獎7項。

職業名言:若要雪恥,莫如自強。

1

其他專任教師:
馬鳳鳴教授   李根燦副教授   閔敏博士   肖楊田博士   高維博士   趙煒博士  劉娟博士   

李雪梅博士   覃鴻波博士   王繼超(博士在讀)   趙海燕(博士在讀)   李慶豐   劉映梅



白族文化系列學術著作翻譯叢書(待續)

  



文學譯著、語言學和文學專著

 
 



百家乐官网庄家的胜率| 白金娱乐城| 博E百百家乐的玩法技巧和规则 | 大发888娱乐场网页版| 乐享百家乐的玩法技巧和规则| 属猪与属蛇做生意怎么样| 百家乐游戏玩法规则| 凌龙棋牌游戏大厅| 百家乐官网的玩法和技巧| 大发888娱乐城打发888打发8| 百家乐赔率技巧| 西安市| 大发888游戏客户端下载| 兴城市| 永发国际娱乐城| 威尼斯人娱乐城图片| 威尼斯人娱乐城怎么赢| 致胜百家乐下载| 百家乐15人专用桌布| 大都会百家乐官网的玩法技巧和规则 | 威尼斯人娱乐城优惠条件| 百家乐送现金200| 凱旋門百家乐娱乐城| 澳门百家乐官方网址| 百家乐玩法有技巧| 威尼斯人娱乐场官网 | 百家乐官网翻天百度影音| 网上百家乐官网赌法| 百家乐娱乐城会员| 澳门百家乐信誉| KTV百家乐的玩法技巧和规则| 申博百家乐有假吗| 大发888王博| 葡京线上娱乐| 台北县| 玩百家乐官网输澳门百家乐官网现场 | 大发888客户端下| 凤山市| 棋牌娱乐城注册送58| 真钱百家乐五湖四海全讯网| 杨公24水口|